首页 > 英语学习 > 英语考试 > 商务英语考试实战练习那些地道口语范文八篇

商务英语考试实战练习那些地道口语范文八篇

以下是小编为大家收集的商务英语考试实战练习那些地道口语范文八篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

商务英语考试实战练习那些地道口语1

3.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。

或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它

提到冒险,一般人会想到用 “It’s risky” 或 “It’s dangerous.” 但是囗语上美国人喜欢说 “I’m going out on a limb.” 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 “Go out on a limb.” 来表示冒险的原因了。

4. “Please give us your comments.” 请多提宝贵意见。

通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

商务英语考试实战练习那些地道口语2

(1)

A: Our manufacturing costs have gone up too much .

B: You might try one of our cheaper components .

A: Let’s take a look at your price list again

B: Sure . I’ll bring it in next week .

A:我们的制造成本增加太多了。

B:你试试这种较便宜的组件怎样?

A:我再看一次你们的价目表吧。

B:好哇 ,我下个礼拜带过来。

(2)

A: This is the best material we have to offer .

B: Actually ,I don’t think we need it to be this good .

A: I can let you have this kind cheaper .

B: Let’s do that .

A:这是本公司所供应的最好的原料。

B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,

A:我可以算你便宜一点。

B:那就这么说定吧?

(3)

A: How is the new material working out for you ?

B: Fine .we’re saving a lot of money with it .

A: I’m glad to hear that .

B: It was a good suggestion .thanks .

A:新原料用得如何?

B:不错,节省了不少的钱,

A:听你这么说真高兴。

B:你建议得不错,谢谢。

(4)

A: How many would you like to order ?

B: Is there a minimum order ?

A: No ,we can ship in lots of any size .

B: We’ll try one case of this .

A:您要订多少?

B:有最低订购量的限制吗?

A:没有,任何数量都可以出货。

B:那么,这种的就试一箱吧

(5)

A: We’re ready to take your order now.

B: We want to try this component as a sample.

A: I can send one for you to try .

B: Yes , please do that .

A:你们现在可以下订单了。

B:这种组件我们想试个样品看看。

A:我们可以寄个给你试用。

B:好,那就麻烦你了。

1.商务英语考试中级口语听力技巧指导

2.商务英语考试中级口语考试常见问答

3.商务英语考试中级口语考试常见的3个问答

4.商务报告英语对话

5.商务病假英语对话

6.商务信件英语对话

7.商务报告提问对话

8.商务市场英语对话

9.商务误解英语对话

10.讨价还价商务对话

商务英语考试实战练习那些地道口语3

1. What are you up to? 你正在做什么?

假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事“In the middle of something?” (你在忙吗?) 如果对方回答“Kind of.”(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:“What are you up to?”(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。

另外美国人见面时常用的问候语“What’s up?”就与“What are you up to?”在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他“What are you up to?”(你正在搞什鬼?)。除此以外“What are you up to?”还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说“What are you up to?”(目前进展如何?)当然“What are you up to?”与“What are you doing?”意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

2. In the middle of something? 你正在忙吗?

在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是“Are you busy?”,但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常 用“Are you busy?”,不妨换成“In the middle of something?”,因为这句话的意思更为准确,比较接近于“Are you busy right now?”(现在是不是正在忙?)而“Are you busy?”的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了“Are you busy?”之外,还懂得用“In the middle of something?”相信别人一定不会小看你的英文能力。

商务英语考试实战练习那些地道口语4

参考译文:

Len Matheson是一家发展迅速的小公司的老板,为了更好地发展自己的企业,他请教商务顾问Mary Carlyle有关公司职能组织结构的建设问题。

Mary: Matheson先生,我已经看了贵公司的报告,看来贵公司业绩很不错。

Len: 谢谢,Carlyle小姐,请称呼我Len吧。请问您对我们新的组织机构有什么建议?

Mary: 请称呼我Mary就可以了。首先,从贵公司的运作谈起吧。您应该建立独立的行政、文书、后勤和支持部门。否则,您的职员就会有过多的工作,只能是身兼多职。

Len: 是的,他们已经超负荷工作了,但是这需要增加管理人员,不是吗?

Mary: 是呀,Len,你需要至少任命两个经理来单独负责市场营销部和产品开发部。

Len: 好,Mary。其他的呢?

Mary: 我认为你需要一个经理助理来帮你处理公司总部的事务,主要是处理你这里的工作,但既然您的业务已经不只是局限于本地,我建议您在南方成立一个地区公司。

Len: 那边的人事如何安排呢?

Mary: 与总部这里的职能基本相同,只是规模小些罢了,地区公司经理负责那里的一切,他可能也需要一个助手,就这些。

Len: 多谢您的建议,Mary。看起来我需要尽快找一个助手来帮我处理这件事。

In this conversation, some business people are meeting at a seminar. During a break for refreshments1, they discuss their jobs.

Dan: Hi. I’m Dan Sabel.

Gail: My pleasure. I’m Gail Mirabel.

Ron: And I’m Ron Southerly. Glad to meet you.

Jody: My name’s Jody Fowler. Good to meet you all.

Dan: So what brings you to this conference?

Jody: I’m a Manager in the Marketing2 Dept. at ABC Incorporated. We’re interested in the potential advertising3 capabilities4 this new technology offers.

Ron: I’m a communications Engineer. My company is involved with satellite communications.

Gail: I’m the CMO for Asco International. My CEO is also highly interested in the potential promotion5 benefits. What about you, Dan? Where do you work?

Dan: I work for Damien Enterprises. I’m a Director in Sales there. I think something like this could inject new life into our sales campaigns.

Jody: That seems to be a prevailing6 opinion here. Well,looks like the seminar’s about to continue. It was a pleasure meeting you all. Maybe we can get together again over dinner.

参考译文:

在这个会话中,一些商务人士正在开一个研讨会。在休息的间歇,他们讨论着各自的工作。

Dan: 你好。我是Dan Sabel.

Gail: 幸会,幸会。我是Gail Mirabel.

Ron: 我是Ron Southerly,很高兴见到你们。

Jody: 我叫Jody Fowler,很高兴见到你们大家。

Dan: 那么,你们来参加研讨会有什么打算?

Jody: 我是ABC公司营销部的部门经理。我们对该新技术提供的广告潜力很感兴趣。

Ron: 我是一名通信工程师。我们公司是做卫星通讯业务的。

Gail: 我是Asco国际公司的首席营销官。我们的首席执行官对潜在的商业利益有极大的兴趣。你呢,Dan?你在什么地方工作?

Dan: 我为Damien企业做事。我是那里的销售主管。我认为像这样的一些技术可以给我们的销售活动注入新的活力。

Jody: 大家的看法好像是一致的。哦,看来研讨会又要开始了。很高兴见到你们。也许我们能够在晚餐时再见面。

商务英语考试实战练习那些地道口语5

商务口语会议实战演练

Len Matheson is the owner of a small company that’s rapidly expanding. He’s getting advice from Mary Carlyle, a business consultant1, on developing a functional2 organizational structure to better deal with his company’s expansion.

Mary: Mr. Matheson, I’ve studied all your reports, and your company is making excellent progress.

Len: Thank you, Miss Carlyle. And please, call me Len. So, what are your recommendations for my new organizational structure?

Mary: Call me Mary. First, let’s start with your operation here. You should set up separate Administrative,Clerical, Back office, and Support functions. There’s too much work for your personnel to wear more than one hat any more.

Len: Yes, they’re already overworked. But that will entail3 more Managerial functions, won’t it?

Mary: That’s right, Len, and you’ll need at least two new managers for separate Marketing4 and Product Development departments.

Len: OK, Mary. What else?

Mary: I think you’ll need an Executive assistant to help you deal with Corporate5 affairs. That should do it for your headquarters here, but since your business is no longer just local, I also suggest setting up a Regional office in the south.

Len: What about personnel there?

Mary: You’ll need the same basic functionality as here, on a reduced scale. Product Development is only needed at HQ for now. Your regional head can manage all functions there initially6, but will probably need an assistant, also. And that’s it!

Len: Thanks for your advice, Mary. Looks like I’ll need that assistant right away to help me set all this up!

商务英语考试实战练习那些地道口语6

5. Probably. It’s still up in the air. 大概吧。不是太确定。

在工作中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了,但是项目仍没有太大进展,或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没?”但面对自己不能掌握的事情,显然没法回答这个问题,只能听天由命。这时你就可以回答“It’s still up in theair。”

另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上,私下里别人问起是否在谈恋爱时,你也可以小小地卖下关子说: “It’s up in the air.” (八字还没一撇呢!) 其他的同义句还有: “I haven’t decided yet.”及“I haven’t made my mind yet.”等。

6. That’s OK. 不用了。

不要小看这个简单句子的用途,因为很多人把“That’s OK.” 和 “OK.”误认为意思相同,但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事,你回答 “That’s OK.” 就是“不要”的意思,而答 “OK.” 是“要”的意思。当别人说 “That’s OK.”时,就有“I’m fine.” (我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻烦了,我会照顾我自己” 。

所以要记住, “That’s OK.” 其实有“没关系,无所谓”的意思,所以如果你想很坚定地拒绝别人准备递过来的饮料,可以说 “That’s OK. I don’t need anything to drink.”

商务英语考试实战练习那些地道口语7

9. Just right place, right time. 只不过是“天时地利”而已。

如果意外得到了一个令人羡慕的美差,大多数的人都会直接反应出lucky这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多,比如“Just right place, right time.” 里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西,也可以很潇洒地说“Just right place, right time, no big deal.” (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的)考试用书

10. Same here. 我也是。

如果你认同某个人的观点,又不想重复一遍,一般大多数人都会用“Me too.”或“So do I.”来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了,比较酷的做法是用“same here.”去代替前面提到的两种说法,因为意思完全等同,所以完全不必担心因歧义引起的误解。

商务英语考试实战练习那些地道口语8

1. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。

或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。

提到冒险,一般人会想到用 “It’s risky” 或 “It’s dangerous.” 但是囗语上美国人喜欢说 “I’m going out on a limb.” 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 “Go out on a limb.” 来表示冒险的原因了。

2. “Please give us your comments.” 请多提宝贵意见。

通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

1.BEC商务英语口语考试话题练习

2.商务英语考试实战练习的地道口语

3.实战商务英语口语20句

4.关于中级商务英语口语考试的常见问答

5.关于包装建议的商务英语口语考试句子精选

6.商务英语实战中关于价格谈判的技巧归纳

7.商务英语实用口语练习

8.精选商务英语高级口语练习

9.商务英语高级口语练习精选

10.商务英语合同口语练习

上一篇:英语考试检讨书汇编3篇

下一篇:三大技巧助你通过职称英语考试(通用3篇)

1237225